大銀
旅遊:消失中的海女
旅遊: 消失中的海女

「海女」這古老職業在日本存在二千多年,她們可以不帶任何氧氣設備,徒手潛入超過十米深海捕取珍貴的海產。除了寒冬一、二月,幾乎天天下海,年輕人都不願加入。日本海女至今剩下不足千五人,大部份年過七十。

為捕捉海女的水中身影,清晨從三重縣鳥羽市開車沿海邊到石鏡町,再循山中小路往山下走,穿過秘景般的叢林,來到一個廣闊的石灘,離海邊不遠處孤伶伶有一間由木板與鐵皮搭建成的小屋,這裡是海女的基地。每月第二和第四個星期二,她們都不會出海,歷代相傳,這是危險的日子。望望深沉而冰冷的大海,每一次漆黑的探索,確是生死的旅程。

用泥土當耳塞

早上七時半,海女穿上潛水衣,在腰間圍著方便下沉的鉛塊,戴上泥土搓成的耳塞。「多年前沒戴耳塞下水,在水底被水壓逼穿耳膜,再聽不到聲音了。」一位海女喃喃地說。另一人花了很長時間把反轉了的手套反過來,再在額頭塗上灰土,祈求安全回來。

幾位婆婆陸上行動緩慢,然而在水中就像年輕數十載,一口氣潛進十米深的水草叢捕取鮑魚。水面傳來一些奇怪的聲音,起初以為是海鷗叫聲,後來才知這是海女浮上水面後,用以調節呼吸的喘息聲,像吹口哨一樣吐氣的獨特呼吸法叫做「磯笛」。

海中來去自如

拿著相機在海中拍攝,海女在洶湧波濤中來去自如,很多時我都追不上她們。我還在平衡調整角度,她們已拿著鮑魚浮上水面。游得累了,可抱著水面的小浮圈休息。看著海水沿她們臉上的皺紋落下,靜靜地彷彿在想甚麼。

兩小時裡不停浮上潛下,到底是年過七、八十的老人啊!「累嗎?」其一位海女反問我,「還可以。」「冷嗎?」「不會。」她不相信,對我笑笑,然後轉身就潛入海床深處。看著她在黑暗中消失,又累又冷的我,在海裡反而更像一個老人。

海女們體力驚人,工作兩小時後回到小屋稍作休息,吃飯後便再出海。在小屋休息時,她們各自準備了餸菜,圍在一起邊分享邊聊天。「這個好吃,吃吧!」不想吃的,竟隨手扔到別人碗裡,一時間蜜柑、蔬菜、面包、啫喱橫飛,我在日本還是第一次見到這樣隨心的相處方式。

海女的故事

潛入海中徒手捕取貝類、海膽、珍珠者,男的稱為「海仕」,女的就是海女。以三重伊勢志摩、靜崗伊豆和岩手久慈三地最著名。因男丁近數十年頻被徵召上戰場,素潛下海開始以女性為主,成為家中收入支柱。也有說是因為日本北部海區頗為寒冷,男性長期在低溫中工作會導致不育,而女性皮下脂肪較多,可在水中停留較久,所以更適合這項工作。